Britta MARAKATT-LABBA

(1951)

 

Same du nord. Artiste peintre, vit ŕ övre Sopporo.

Son site internet : http://www.brittaml.se

 

Je t’appelle.

Te souviens-tu du pas léger et libre de l’enfance.

Quand nous courions par les prairies, les champs.

Je m’en souviens.

Te souviens-tu de notre fuite en terre des trolls,

et de notre chasse de papillons.

Je m’en souviens.

Au fond du cśur je cueille les souvenirs.

Au fond du cśur je cueille une perle.

 

Je partage la perle en deux.

En une partie rouge, et une autre noire.

Je te donne la rouge.

La rouge avec le souvenir.

Tu prends la noire.

La noire sans le souvenir.

Je t’appelle.

As-tu oublié le pas libre, léger de l’enfance.

As-tu oublié.

 

 

 

Jag ropar till dig.

Minns du barndomens fria lätta steg.

När vi sprang över ängarna, över fälten.

Jag minns.

Minns du vĺr flykt undan trollsländor,

och vĺr egen jakt efter fjärilar.

Jag minns.

I djupet av hjärtat plockar jag fram minnen.

I djupet av hjärtat plockar jag fram en pärla.

 

Jag delar pärlan itu.

Till en röd och en svart del.

Jag ger dig den röda.

Den röda med minnen.

Du tar emot den svarta.

Den svarta utan minnen.

Jag ropar till dig.

Har du glömt barndomens, fria lätta steg.

Har du glömt.

 

 

 

 

 

 

Wenche MORTENSEN

(1956)

 

Same du nord.

Aucun livre disponible en français.

 

 

Áhkku

 

Ne vois-tu pas

vieille femme

nous tendons nos bras

pour t’attraper

tandis qu’encor le soleil brille

nous essayons

tandis que sont les souvenirs encore

 

Avant que le gel n’étende des couches

      de glace

sur les eaux

et ton visage

 

 

 

Áhkku

 

Ser du ikke

gamle kone

vi strekker ut armene vĺre

for ĺ favne deg

mens sol ennĺ skinner

prřver vi

mens minner ennĺ fins

 

Fřr frosten legger hinner av is

over vannene

og ditt ansikt